WHANT to Know More about our App Localization
Services?

We, at Leaders localization company, tend to keep our work close to perfection. So an approach we use is to first of all, assign the task to the expert translators who can handle it with care and perfection. We take into account the cultural background, which helps us with the choice of our words and terms.
We also aim at working in a way that influences the users, and catches their attention. The users won’t even notice that the application was translated, because we make it sound so natural as if it’s in the native language. That is why, don’t think twice, and hand us over your applications, and we assure you that the outcome of your app localizationwill exceed your expectations!

WHO Can Make Use of our App Localization
Services?

Literally anyone who uses technology, especially if they are in the business field, and if their goal is for their products or services to be known worldwide.
Hereafter are some examples and fields that can use our App Localization Services:

Job Seekers

Due to globalization, finding work has never been this easy! You are just one click away from your dream job. It doesn’t really matter where you are in the world anymore, but what actually matters is if you understand the content written in the application of job seekers on your smartphone that can play a drastic part in changing your whole life around!

Universities

Nowadays, international programs are becoming more and more popular than ever, and that is the reason why you might find foreign students on your campus. And of course, in order to ensure a good campus experience, they should definitely be able to understand what is written in the application you have for your college. That’s why you’ll need ourapp localization services!

Shop Owners and Ecommerce Businesses

Shopping is slowly becoming a virtual activity. Everyone used to enjoy shopping and would sometimes find it tiring. But now, it has never been easier. No fitting, no crowding, no rush. You can make it easier for your customers to access your products anditems, and indicate which are sold out and which are still available in stock. But that of course isn’t doable if your application isn’t localized. By localizing your ecommerce application, you are making room for people across the globe to know your name, and to buy from your app store. This falls under the category of a distinguished customer service experience, a service that many still haven’t experienced.

Business Owners

Are you a business owner who recently opened a business and you want to make sure that it not only reaches a large scale of audience, but is also well adapted to the cultural needs and backgrounds of other countries? Then you might need our app localization services, because our team is extremely qualified and can make your content look native and natural. Which comes in handy with the business expansion in the future!

Medical Field

Localizing an application related to the medical field can literally save lives. Doctors and hospitals can even use them to track their patients’ health, even if they were foreign patients! So consider our app localization servicesto make it easier to communicate with your patients!

Banks

Banks are a great example since nearly everyone has a bank account, and sometimes, you might need one in a different country than yours. However, if the bank application isn’t translated and localized, how would you be able to use it? That is why, even banks will need our applocalization services!

WHY Might Anyone Need our App Localization Services?

We have made it clear why mostly business-related individuals can benefit from our app localization services in growing the business. But no one has ever told you about how users, customers, and even patients can benefit, since many might think that such service isn’t as important because there are some popular languages available. However, this is not really the case for everyone. Here’s how receivers might benefit from our services:

WHO are our App Localizers?

In case you were wondering who are the app localizers at Leaders, and why are they so unique and different, then keep on reading:

Multicultural backgrounds

All of the app localizers at Leaders have multicultural backgrounds, which allows them to know the cultural aspects of the target languages. So, what they do is more than simply translating, they take into consideration the cultural gaps that help them choose the right terms. All of the terms and structures they use are one hundred percent localized and adapted to the target language. So, do you think that they are qualified yet? Whether your answer is Yes or No, we highly advise you to keep reading.

Fast

All of our translators manage their time in a way that helps them deliver your work on time, without ever being late. Our customers are our priority, and we really care about their satisfaction. That is why your work is always delivered on time. No matter how big your application is, if you set a deadline, we’ll meet the deadline, full stop.

Qualified and Competent

Yes, all of our app localizers are qualified, competent, and experienced, which is reflected in their flawless outcomes. Each translator at Leaders works in the field they have the most experience in. That is because we like to be on the safe side, so that no mistakes are ever made. You can rest knowing that your work is in good hands, and that your application, no matter the content and context, will be translated properly, and don’t forget that we make sure that all of our translations are strictly proofread, which leaves no room for mistakes.

Are you convinced, or shall we explain to you more about why we’re the best in the business?

HOW does the App Localization Service Work?

Here’s the Typical app localization process at Leaders Company:
First, be informed that we do IOS app localization and Android app localization. So, for iPhone users, we ensure you an iPhone App Localization like no other! Same for Samsung app localization and react app localization. So don’t worry, we have got your back, whatever was the device. What you master is mobile application development, and what we master is the languages. So if both powers collaborate together, an outstanding outcome is guaranteed! We have what it takes when it comes to linguists and experts to localize your apps in more than 170 languages, across multiple platforms, and of course, for any market.
Our highly skilled and experienced translators will take care of everything, and that’s how it’s usually done:

1

3

2

 

Designing for App Localization

Leaders Language Factory guarantees that your source content is multiple language ready and that your application’s code is written to allow you to create versions of your content in other languages and at a low cost.

Translation

Leaders’ professional translators around the globe will translate and localize all texts and contents in that application according to the target country and its cultural background.

Ensuring Compatibility

We use linguistic testing to ensure that all localized texts are compatible and fit parameters as well.

6

4

5

Adding content

We remain available to add new content and features that match the new ones of the source application.

Testing

Your localized product will be exhaustively tested by programmers and users to ensure quality of language, look, and functionality are all perfect!

Proofreading

Our team of specialized proofreaders will make sure that your work is nicely and perfectly done before moving to the next step.

Many factors can be taken into consideration when it comes to choosing a Localization Company. However, very few localization companies are the best at what they do. Leaders is definitely a top-notch Localization Company, because everything is thoroughly studied and defined.
The next few points will show you why:

APP LOCALIZATION FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

There are many consequences of not localizing an application. The target audience might not be able to relate to the application and the content and the whole purpose of the application might just not be interesting for them. Also, not localizing an application can create conflicts if there are taboo topics or content or if there are words and expressions that shouldn’t be used. In addition to that, the application can be a failure since the target audience won’t be interested in downloading it or using it, because it isn’t appealing or even needed in their country or culture.

To be a successful apps localizer, one should first be a translator who is fluent in both the source and the target language. Also, the apps localizer should know the source and the target audience very well; from culture to taboo topics, history, interests, preferences, etc. This allows the concerned localizer to deliver professional outcomes. Last but not least, the apps localizer should know how to properly conduct research when it’s needed.

If you only translate your application, you will be jeopardizing a lot. Here are some of the benefits of apps localization: First, a localized application is more likely to be a success in the country of the target audience, since the adapted content and options are useful and relatable. Second, you will be guaranteeing that the application will be accepted in the community and used by many. Third, you will help the target audience understand the purpose of the application and there will be no strange words that aren’t used anymore or even features that the target audience won’t need.

Apps localization is the adaptation of the content of an application in a way that suits the target audience. This also includes the localization of the name, images, design, features, and options. To each country its own needs and requirements, and apps localization aims at making the application useful and suitable for the target audience.

There are many consequences of not localizing an application. The target audience might not be able to relate to the application and the content and whole purpose of the application might just not be interesting for them. Also, not localizing an application can create conflicts if there are taboo topics or content or if there are words and expressions that shouldn’t be used. In addition to that, the application can be a failure since the target audience won’t be interested in downloading it or using it, because it isn’t appealing or even needed in their country or culture.

To be a successful apps localizer, one should first be a translator who is fluent in both the source and the target language. Also, the apps localizer should know the source and the target audience very well; from culture, to taboo topics, history, interests, preferences, etc. This allows the concerned localizer to deliver professional outcomes. Last but not least, the apps localizer should know how to properly conduct research when it’s needed.

If you only translate your application, you will be jeopardizing a lot. Here are some of the benefits of apps localization: First, a localized application is more likely to be a success in the country of the target audience, since the adapted content and options are useful and relatable. Second, you will be guaranteeing that the application will be accepted in the community and used by many. Third, you will help the target audience understand the purpose of the application and there will be no strange words that aren’t used anymore, or even features that the target audience won’t need.

Apps localization is the adaptation of the content of an application in a way that suits the target audience. This also includes the localization of the name, images, design, features, and options. To each country its own needs and requirements, and apps localization aims at making the application useful and suitable for the target audience.