الترجمةالتقنية
فريقنا التقني متخصص في ترجمة المحتوى التقني، كالكتيبات وبراءات الاختراع والأدلة والبرمجيات والتقارير والإرشادات وأكثر من ذلك بكثير بما يحقق الدقة والاحترافية في كل كلمة. لدينا من هم متخصصون في كل المجالات من الهندسة وتكنولوجيا المعلومات إلى المجالات الطبية والعلمية على اختلافها. دعنا لا نضيع المزيد الوقت واملأ معلوماتك الآن لنبدأ!
مرخصة من
وزارة العدل
حاصلة على شهادة الآيزو
9001: 2015
مصنفة بتقييم
4.9 على Google
حاصلة على شهادة
Great Place To Work
ما هيخدمات الترجمة التقنية التي نقدمها؟
تعدّ الترجمة التقنية إحدى المجالات التي تشهد تعاظمًا سريع الوتيرة في الوقت الراهن. ونقصد بالتعاظمِ الطلبَ المتزايد على خدمات الترجمة التقنية في ظل ما يشهده العالم من ترابطٍ متزايد بفعل العولمة. كما أنّ خدمات الترجمة التقنية والعلمية بوسعها أن تساعد المؤسسات في توسيع أعمالها والحضور في الساحة ...
تعدّ الترجمة التقنية إحدى المجالات التي تشهد تعاظمًا سريع الوتيرة في الوقت الراهن. ونقصد بالتعاظمِ الطلبَ المتزايد على خدمات الترجمة التقنية في ظل ما يشهده العالم من ترابطٍ متزايد بفعل العولمة. كما أنّ خدمات الترجمة التقنية والعلمية بوسعها أن تساعد المؤسسات في توسيع أعمالها والحضور في الساحة العالمية.
تعني الترجمة التقنية ترجمة المستندات الرقمية أو المطبوعة التي تتضمن معلومات تقنية أو علمية. ويمكن للمستندات التقنية أن تكون على هيئة كتب ومواد تدريبية ودراسات علمية وغيرها. كما تشمل الحقول التقنية كل ما له علاقة بالهندسة وتكنولوجيا المعلومات والطب والعلوم والمواد التدريسية وغيرها.
يستمر مجال الترجمة التقنية بالتوسع في ظل اعتماد المؤسسات عليه في التواصل مع الأسواق الخارجية. كما يعتمد الوسط العلمي وتكنولوجيا المعلومات على الترجمة التقنية لتبادل المعلومات وإعداد الأبحاث. وتجدر الإشارة إلى أنّ الترجمة التقنية تخدم مصلحةً فعليةً في عالم الأعمال، مما أدى إلى تزايد الطلب عليها.
أنواعالخدمات التقنية التي نقدمها
دليل المستخدم
دليل الصيانة
دليل التركيب والتشغيل
دليل الارشاد
ارشادات السلامة
إجراءات التشغيل الموحدة
دليل البرمجيات
التقارير الفنية الهندسية
كتيب التعليمات
ترجمة براءات الاختراع
خطط الأعمال الفنية
وثائق البرامج
ما هي مجالاتالترجمة التقنية التي نقدمها
لم تجد ما تبحث عنه ضمن القائمة؟
نحن نترجم جميع الوثائق والمستندات التقنية! تواصل معنا لنتعرف على طلبك أو قم بتحميل مستندك مباشرة لنبدأ بترجمته.
آلية عمل الترجمة التقنية خاصتنا
والغرض من هذه الخطوة الأساسية هو تحديد السياق التقني وحسن اختيار ترجمة المصطلحات التقنية لضمان الاتساق بين جميع مواد الشركة.
نفوض أفضل المترجمين التقنيين المتخصصين بمجال ترجمة النص التقني الأصلي، كل جزء على حدة لضمان الدقة المطلقة.
باستخدام تقنيات مراقبة الجودة والتحقق منها وهي الخطوة الأخيرة التي تحصل فيها على ترجمة تقنية لا تشوبها شائبة!
من يحتاج خدمات الترجمة التقنية خاصتنا؟
ما هو الهدف منخدمات الترجمة التقنية
يعد توظيف مترجم تقني متمرس أفضل طريقة لضمان ترجمة عالية الجودة. سيقوم فريق محترف من المترجمين التقنيين بإعطاء الأولوية للمعنى الأصلي في المستندات ...
إذا كنت تريد أن تبدو ترجماتك التقنية احترافية، عليك أن تدرك أولاً أن مسألة ترجمة الوثائق التقنية بحيث تحافظ على معناها هي مسألة ذات أهمية كبيرة. أنت ...
اليوم، في عالم تزداد فيه أهمية تكنولوجيا المعلومات والبرمجيات والميتافرس وعالم الروبوتات، لم تعد الترجمة التقنية خياراً. بل غدت لازمة ضرورية وحتمية. ...
كيف تساعدكخدمات الترجمة التقنيةعلى توسيع عملك؟
سيستخدم المنتج التقني خاصتك في بلدان عدّة، بالتالي كلما ترجمت توجيهات ...
كلما أرفقت منتجك بخدمات الترجمة التقنية خاصتنا، اتسعت رقعة الجمهور ...
سينتج عن كل ما سبق ذكره زيادة في المبيعات، ليس على صعيد بلدك أو ...
بعد حصولك على خدمات الترجمة التقنية خاصتنا وبعد أنّ وصل اسم شركتك ...
كلما ازداد عدد مستهلكي ما تقدمه من منتجات أو خدمات في بلدانٍ وثقافاتٍ ...
إذا تسنى لشركاتٍ في بلدانٍ أخرى تجربة منتجك واستفادت من الترجمة ...
تمتاز كافة أنواع خدمات الترجمة بقدرتها على المساهمة في توسيع أعمالك وازدهارها. لكن ستفاجئك خدمات الترجمة التقنية بما يمكنها تحصيله من منافع، فهي نقطة تحوّل لا خسارة فيها.
من همالمترجمين التقنيين لدينا؟
الترجمة ليست بعملٍ يسير والمجال التقني ليس بتخصصٍ بسيط. لكن لا يجد مترجمونا التقنيون صعوبةً في إنجاز عملهم، فهم محترفون لا يتوانون عن العمل ويعملون بجدٍّ لتقديم ترجمات عالية الجودة تعكس شغفهم في ...
ودون أن يؤثر ذلك على جودة عملهم، بوسعهم أن يقدموا بسرعةٍ فائقة ترجمةً تقنيةً منقطعة النظير لا تحصل عليها بسهولة في أي مكانٍ آخر، وذلك بفضل الخبرة العريقة التي يتمتعون بها. جرّب بنفسك!
مترجمونا التقنيون متخصّصون يعمل كلٌّ منهم في مجال تخصّصه، ولن يوكل إلى أي منهم مهمةً لا يستطيعون إنجازها بامتياز. لذا، بعد أن تُسلمَنا مشروعك، يمكنك أن تنام قرير العين مطمئنًا وستجده قد أُنجز بلمح ...
ما الذي يميّزترجماتنا التقنية؟
الأسئلة الأكثر تكراراً
تشمل انواع الملفات التقنية التي نترجمها على سبيل المثال لا الحصر: الدلائل كدليل المستخدم ودليل الصيانة ودليل التركيب والتشغيل، الإرشادات، وبراءات الاختراع، ووثائق البرامج، وغيرها.
كما نقدّم خدمة الترجمة لعملائنا في مجالات متنوعة مثل: تكنولوجيا المعلومات الصناعة القانون الهندسة الكيمياء الفيزياء علوم الحاسوب.
تركّز الترجمة العلمية والترجمة التقنية على النصوص التي انتشرت ترجمتها ضمن الحقول العلمية والتقنية مثل التوجيهات التقنية وكشوف البيانات والكتيبات وبراءات الاختراع ومقالات البحوثات العلمية والملخصات والنشرات الصحفية العلمية المشهورة والتقارير الإخبارية.
تختلف تكلفة عملية الترجمة التقنية المعقدة في ليدرز باختلاف مجال الترجمة التقني الذي تندرج فيه وما يتطلبه من تعيين مترجمٍ متمرسٍ في المجال ذاته أو في أقرب مجالٍ ذي صلة. ولكن نضمن لك أن الجودة التي ستحصل عليها في ترجمتك التقنية تستحق كل فلسٍ بذلته. عبئ نموذج عرض السعر الآن لنقدم لك أفضل سعر ممكن لمستنداتك التقنية.
يكمن الاختلاف الجوهري في أنّ الكتابة الإبداعية تهدف لتقديم محتوى ابداعي ممتع للقارئ بينما تُخصص الكتابة التقنية لتوفير المعلومات الرسمية أو دفع القارئ لاتخاذ إجراء معين مثل شراء المنتج الذي يقرأ عنه.

هل أنت مستعد لتُبحر في عالمٍ جديدٍ من خدمات الترجمة؟
لم تقتنع بعد؟ ما رأيك أن تحاول بنفسك؟ ننتظرك بفارغ الصبر لنبهرك بأدائنا!